Si può cambiare la realtà attraverso il linguaggio? (conversazioni sulla traduzione transfemminista)

Saura (aka Laura Fontanella) ha scritto “Il corpo del testo”, un saggio sulla traduzione transfemminista. Che cos’è? Ce lo spiega qui sotto, dopo una serie di domande (quasi esistenziali) su linguaggio e politica. Il titolo del libro è davvero perfetto: il testo ha un corpo e come tale un peso specifico. Laura ce ne parla per esempi e sfata anche un paio di miti. Ad esempio: l’Inglese non è una lingua neutra

Create a website or blog at WordPress.com

Su ↑